西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 427|回复: 3
收起左侧

皇家词典也会错啊?

[复制链接]
发表于 2012-12-3 15:00:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
在这个 cabo 词条下,为什么 al~ al~ 要重复呢?
http://www.wordreference.com/es/en/frames.asp?es=cabo

al ~, al ~.
   1. loc. adv. coloq. Después de todo, por último, al fin.

我记得我发过,但没有记录,再灌一次。

发表于 2012-12-3 15:19:49 | 显示全部楼层
…… 多一个又不会怀孕!

点评

多一个少一个都不行。比如,我给你一支枪 和 我给你一枪,事关性命啊!  发表于 2012-12-3 17:15
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-3 15:24:13 | 显示全部楼层
你有没有看见下面写着 coloq.

点评

看到了。我不明白的是: al cabo 逗号 al cabo。 我用的是也要重复一下,中间再加逗号啊?  发表于 2012-12-3 17:11
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-3 16:15:42 | 显示全部楼层
没有错, 它本身就是一个副词短语, Loc. adv. coloq. = Locución Adverbial Coloquial.

Por ejemplo: Andate a amor por amor y a pelo por pelo, y al cabo al cabo

点评

太高深了,看不太明白,是不是以牙还牙的意思。andar 这个词意思太多。能否解释一下这句话?词典上说 al cabo 逗号 al cabo, 你的逗号呢?  发表于 2012-12-3 17:09
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-10 21:56 , Processed in 0.015390 second(s), 13 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表