西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1523|回复: 8
收起左侧

要打一个全家一起的住家证明。这个西语说什么呢?谢谢

[复制链接]
发表于 2012-10-24 09:55:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
要打一个全家一起的住家证明。这个西语说什么呢?谢谢
发表于 2012-10-24 10:18:54 | 显示全部楼层
Quería un volante de empadronamiento familiar

或者简称
Quería un volante familiar

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
Ashley.T + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-24 10:25:13 | 显示全部楼层
谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-24 12:30:08 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2012-10-24 10:18  Quería un volante de empadronamiento familiar   或者简称

请问下为什么用Volante呢,是什么意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-24 12:33:31 | 显示全部楼层

住家证明有两种说法:
Certificado de empadronamiento 或者 Volante de empadronamiento
没有特殊要求的话, 用 Volante de empadronamiento 即可

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
Ashley.T + 100 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-29 19:07:29 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2012-10-24 11:33
住家证明有两种说法:
Certificado de empadronamiento 或者 Volante de empadronamiento
没有特殊要求的 ...

那说empadronamiento familiar也可以吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-29 19:07:36 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2012-10-24 11:33
住家证明有两种说法:
Certificado de empadronamiento 或者 Volante de empadronamiento
没有特殊要求的 ...

那说empadronamiento familiar也可以吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-29 19:07:40 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2012-10-24 11:33
住家证明有两种说法:
Certificado de empadronamiento 或者 Volante de empadronamiento
没有特殊要求的 ...

那说empadronamiento familiar也可以吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-29 19:07:45 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2012-10-24 11:33
住家证明有两种说法:
Certificado de empadronamiento 或者 Volante de empadronamiento
没有特殊要求的 ...

那说empadronamiento familiar也可以吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-3 11:33 , Processed in 0.015216 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表