西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 257|回复: 3
收起左侧

有没有那种情景对话的买东西的资料啊

[复制链接]
发表于 2008-6-8 04:55:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
有没有那种情景对话的买东西的资料啊
发表于 2008-6-8 10:27:03 | 显示全部楼层
- ?En qué puedo servirle?
- 您要点什么?

- Déme un sello de cincuenta , por favor.
- 请给我一张50的邮票。

- ?Algo más?
- 还要点别的吗?
- ?Tiene postales de la ciudad?
- 您有本市的明信片吗?

- Sí, aquí tiene.
- 有,在这里。

- A, sí. Déme dos postales, por favor.
- 哦,好的。请给我两张明信片。

- Aquí tiene, un sello de cincuenta y dos postales.
- 请拿好,一张50的邮票和两张明信片。

- ?Cuánto es?
- 多少钱?

- Ochenta
- ?En qué puedo servirle?
- 您要点什么?

- Por favor, ?tiene esta camisa en azul?
- 请问有这种衬衣有兰色的吗?

- No, lo siento.
- 很抱歉,没有。

- ?De qué color la tiene?
- 您有什么颜色的呢?

- Sólo la tenemos de color blanco, ?qué le parece?
- 我们只有白色的。您认为如何?

- Bien.
- 可以。

- ?Qué talla usa?
- 您穿什么尺码的?

- La cuarenta.
- 四十号。

- ?Le gusta la camisa?
- 您喜欢这件衬衣吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-8 10:27:13 | 显示全部楼层
- Me gusta, pero la quiero más grande, ?qué precio tiene?
- 我喜欢,但是我得要件大点的。多少钱?

- Siete mil qunientas pesetas.
- 七千五百比塞塔。

- Oh, es un poco cara, pero la quiero. ?Cuánto cuesta estos pantalones cortos?
- 哦,有点贵,但是我要了。这些短裤是什么价格?

- Dos mil ochocientas.
-两千八百。

- ?De qué colores los tiene?
- 你有什么颜色的呢?

- En rojo, blanco y negro.
- 有红的、白的和黑的。

- ?Tiene los rojos en la talla cuarenta?
- 红的有40号的吗?

- Sí, ?le gustan?
- 有,您喜欢吗?

- Sí, me gustan mucho, los quiero de este color, pero un poco más grandes, la talla cuarenta y dos. ?Aceptan tarjetas de crédito?
- 是的,我很喜欢,我要这种颜色的,但是稍微大有第毫秒年 ,42号的。这里接受信用卡吗?

- Sí, ?tiene su carnet de identidad? ?Puede firmar aquí, por favor?
- 是的,您有身份证吗?请在这里签字可以吗?


- ?En qué puedo ayudarle?
- 您要点什么?

- Quiero unos zapatos.
- 我想买鞋子。

- ?Qué número usa?
- 您穿多大号?

- El cuarenta y dos.
- 四十二号。

- No tenemos el cuarenta y dos de este color, sólo los tenemos en azul.
- 四十二号的我们没有这种颜色的,只有兰色的。

- Bueno. Oh, son demasiados peque?os, ?puede se?arme un número más grande?
- 好的。哦,太小了点,您能拿大一点的给我看看吗?

- Sí, ?qué tal?
- 好的,怎么样?

- Bien, estos están bien.
- 好的,这双可以。

- Muy bien. Son mil euro, pague en caja, por favor.
- 很好,一共一千七百,请到收银处付款。
- Se?orita, por favor. ?Cuánto vale este bolso rojo?
- 劳驾,小姐。这个红包多少钱?

- Tres mil ochocientas
- 三千八百

- ?Puede se?arme uno de tama? más grande?
- 可以拿个型号大点的给我看看吗?

- Sí, mire, este es igual del mismo color, pero más grande.
- 可以,你看,这个颜色是一样的,但是更大。

- Sí, es bonito. Ah, ?es de piel?
- 是的,好看。哦,是皮的吗?

- Sí, claro.
- 当然了。

- ?Cuánto es?
- 多少钱?

- Cinco
- 五千。

- Es un poco caro. Gracias, lo pensaré.
- 贵了点。谢谢,我再考虑考虑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-10 18:35:52 | 显示全部楼层

回复 3# 的帖子

很不错。

[ 本帖最后由 la_lu 于 2008-6-11 16:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-4 14:53 , Processed in 0.013623 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表