独步天下 发表于 2009-8-9 22:42:20

真的是很有研究。

Soy兜 发表于 2009-8-28 23:42:23

哇好齐全啊~~!

tiffany_xm 发表于 2009-10-4 15:23:54

哇 ,好东西哦,谢谢分享,但是这边有卖去斑霜吗,去哪买啊 药店么?

丑丑sh 发表于 2009-11-25 22:08:49

超强呢,顶顶顶!!!

咿咿呀呀 发表于 2009-11-29 01:10:31

天哪~~~大爱啊~~~~
楼主我们MU一个~~~~{:3_124:}

上官妃兒。 发表于 2009-12-3 20:25:48

很好誒~

不過一個問題呢。 你們說的 BB霜到底是蝦米?

lucy8012 发表于 2010-1-8 13:55:42

gracias.voy a estudiar

Bei_honey92 发表于 2010-1-18 13:02:49

厉害啊 又学到了东西 支持你

Bei_honey92 发表于 2010-1-18 13:06:54

normal 是中性 mixta 是混合性? 我是 mixta 怎么听着 是中性啊 好像

对了 mixta 适合用什么 面霜啊 能介绍吗 谢谢

Bei_honey92 发表于 2010-1-18 13:14:12

我想问一下 LECHE LIMPIADORA ----- 洗面奶

GEL LIMPIADORA --------- 洗面胶

有什么区别啊

Ashley.T 发表于 2010-1-18 14:16:08

回复 70# Bei_honey92
leche limpiadora,顾名思义,像牛奶一样的东西,白色的,乳状物,不是液体,有一点稠。很多卸妆品是这个质地的。
gel, 看过定型胶吗?差不多就那个质地,半透明的。这就是两者的区别了。

Ashley.T 发表于 2010-1-18 14:20:04

回复 69# Bei_honey92


    我也是这样的皮肤,适合用乳液(leche hidratante o fluido),不适合用膏状的(crema)。买的时候,看看包装上,会写着para piel mixta, 那就行了。

无所谓的所谓 发表于 2010-6-29 22:19:02

谢谢楼住了啊啊

Mr.Right 发表于 2010-7-18 04:00:27

有些中文的意思都不明白 - -,

qq452588197 发表于 2010-8-26 23:11:16

很强大

Helki 发表于 2010-12-11 19:12:20

这个还真是该好好的收藏起来应该要求加精

YUYE 发表于 2011-3-15 22:44:54

好贴,以前没留意
现在看到后觉得很实用

YUYE 发表于 2011-3-15 23:28:29

回复 1# Lujosoruby


    请问,你能帮我翻译一下吗?
1-LANCOME    MADE IN PARIS
GENIFIQUE
(NUTRICS)   
    CREME ACTIVATRICE JEUNESSE ET NUTRITION
    NOURISHING YOUTH ACTIVATING CREAM

2-CLINIQUE
ANTI-BLEMISHSOLUTIONS

CLEARING MOISTURIZER   
HYDRATANTPURIFIANT
FORMULE   S.O.S.

OIL-FREESANS CORPS GRAS

ALL SKIN TYPES
TOUS TYPES DE PEAU


3-CLARIFYING LOTION
LOTIONCLARIFIANTE
FORMULE    S.O.S.

麻烦你了

YUYE 发表于 2011-3-15 23:32:25

兰蔻在巴黎
GENIFIQUE
(NUTRICS)
    内皮素营养霜ACTIVATRICE青少年权益
    青年活化滋养霜

2倩碧
反解的缺陷

结算保湿
HYDRATANT PURIFIANT
一级方程式S.O.S.

无油的GRAS SANS的团

所有肤质
Tous的类型德PEAU


3洁肤水
乳液CLARIFIANTE
一级方程式S.O.S.

好像不通顺

YUYE 发表于 2011-3-15 23:47:58

顶一顶
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 保养物语辞典[中,英,西注解]