想去医院看病不懂语言的朋友请进来~
在西华人一旦上医院看病,基本上只去两个科室:普通的摔伤感冒牙疼肚子痛等常见疾病,一般人都会去URGENCIAS急诊科报到
另一种就是妇科MATERNIDAD,女人怀孕或有妇科疾病都会去那儿。
有居留和保险的人需出示医疗卡,凭此挂号。
没有居留的朋友也请不用担心,根据西班牙宪法规定,无论有无合法身份的移民都有权力接受免费治疗。
没有居留的人到医院时应该出示TSI卡(个人医疗卡)。TSI如何办理?病人需要先去市政厅凭护照办理一张户籍证明,立即可拿到手,之后再去离住址最近的健康中心CENTRO DE ATENCION PRIMARIA,即可办理此卡。
到了医院语言不通怎么办?最简单的方法就是,一定要记得一个字,痛,DOLOR, 然后再打印下面的列表(如果记不住的话)拿到医院。如果自己搞不定的话,最好还是请懂语言的朋友陪你一起去看病。
以下人体常见部位汉西对照列表由我们的Jaume医生提供;
人体各部位基本词汇(汉-西)- 1 -
Vocabulario básico del cuerpo humano
Sistema digestivo 消化系统
-口,嘴 la boca
-牙齿 el diente, los dientes
-牙龈la encía
-咽 la faringe
-食道 el esófago
-胃 el estómago
-十二指肠 el duodeno
-小肠 el intestino delgado
-大肠 el intestino grueso (结肠 el colon)
-阑尾 el apéndice (vermicular)
-肝脏 el hígado
-胆囊 la vesícula biliar
-胰腺 el páncreas
-直肠 el recto
-肛门 el ano
相关单词 términos relacionados
-唾液,口水la saliva
-味觉el gusto
-咀嚼la masticación(名); masticar(动)
-咽,吞 la deglución(名); deglutir, tragar(动)
-消化 la digestión(名), digerir (动)
-胆汁la bilis
-胰岛素 la insulina
-排泄物,粪便el excremento, la deposición,la caca
-上厕所(大)hacer de vientre, ir al water, obrar, cagar
人体各部位基本词汇(汉-西)- 2 -
Vocabulario básico del cuerpo humano
Sistema cardiovascular
心血管系统
- 心脏 el corazón
- 静脉 la vena
- 动脉 la arteria
- 微血管 el capilar, los capilares
- 血,血液 la sangre
- 血浆 el plasma
- 红血球 el glóbulo rojo, los glóbulos rojos
- 白血球 el glóbuloblanco, los glóbulos blancos
- 血红蛋白 la hemoglobina
相关单词 términos relacionados
- 血液循环 la circulación sanguínea
- 流血,失血 sangrar (动)
- 心跳,搏动 latir (动),el latido, los latidos (名)
- 心悸 las palpitaciones
- 脉搏el pulso
sistema respiratorio
呼吸系统
- 肺 el pulmón, los pulmones
- 喉 la laringe
- 声带 las cuerdas vocales
- 气管 la tráquea
- 支气管 los bronquios
- 胸 el tórax, el pecho
- 肋 el costado
- 肋骨 la costilla, las costillas
相关单词 términos relacionados
- 呼吸 la respiración (名); respirar (动)
- 吸气 inspirar
- 呼气,吐气 espirar.不要和 expirar (死;到期,过期)搞混了
- 气,空气 el aire
- 氧,氧气el oxígeno
- 二氧化碳 el dióxido de carbono
- 咳嗽 la tos(名); toser (动)
- 喘,喘气 jadear
- 哈气;呼吸 aliento
如您没有在以上列表找到需要的人体部位相关单词,请在本主题下面跟贴询问。
再次强调,当医生问您哪里不舒服,请一定要记得DOLOR这个单词,然后在后面加上您疼痛的部位,参照格式:DOLOR de estomago胃痛,DOLOR de rodilla膝关节痛。 thanks,有用啊! 不错!! 我也得学学中文拉. xiexie le....... 基本上不支持国人等严重到一定的程度才去看急诊URGENCIAS, 因为大城市的URGENCIAS一般暴满, 如果不是真的很严重的小病如感冒,会把你排到最后,最多可能会等上6小时.
一般在住家附近, 都有所谓的健康医疗所CENTRO DE SALUD,去那里报名, 就会安排一个家庭主治医师 MEDICO DE CABECERA,这个医师就是一般所有的情况都可以预约看病的, 有居留的拿社会保险局的ALTA就给健康卡TARJETA SANITARIA, 没居留的他们会给你一张纸头,上面有你的名字和健康医疗所的预约电话.
要看病? 先预约, 要不直接去, 要求你自己的家庭医师当场给你开药, 这样一来时效上还有距离上都比较方便 感谢苏菲的辛勤辛勤辛勤的劳动!!!致敬!
并坚决支持楼上^^^^^^^^^^^^肥头的建议向来简明实用有见地…… 请问市政厅是什么机构西语怎么说?户籍证明的西语翻译是什么? 有没有妇科方面的单词,我急需 如果有人有医学方面的需要比如有什么不懂的单词,或要看什么化验单我可以帮忙。 我青霉素系(青霉素、头孢、先锋)药物过敏,去医院应该怎么办啊? 哇,太厉害了,佩服,不知道我可以记住多少 请问,酸痛怎么说呢?比如说,腰酸? 用DOLOR还是怎么说?? 好棒哦 每次去医院听不懂就头痛 希望看了楼主的辛勤劳动能记住几个:em08
哇。楼主真细心
谢谢楼主这么细心的编辑 不错啊!!受益匪浅 咽喉炎怎么说啊???? 苏大,你还有这样的好帖子在啊!俺先给顶上! 原帖由 普阳 于 2007-7-4 18:04 发表 http://www.sihua.org/bbs/images/common/back.gif
我青霉素系(青霉素、头孢、先锋)药物过敏,去医院应该怎么办啊?
我同这位一样哎..昨天刚 不舒服了不敢去看不知道该怎么说怕医生给错药 不错,果然很详细,顶一下 太有用啦,支持啊!感谢多多!