笑熬浆糊 发表于 2021-5-12 13:42:27

12 de mayo UN LORO POCO PUNTUAL

本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-5-12 23:03 编辑

   Un día, se convocó una importante reunión. Acudieron centenares de animales puntuales a la cita. Bueno... alguien faltaba.
   - No veo por aquí a Lorín -dijo Osita-.
Tenía que venir en representación de todos los loros. ¿Qué le habrá pasado?
   A esa hora Lorín dormía.
   Cuando se despertó recordó la reunión. Por mucha prisa que se dio, llegó cuando había terminado.
   - ¿Qué diré a los loros? -se preguntaba Lorín angustiado-. Querrán saber lo acordado en la reunión, como es natural. Bueno, algo me inventaré.
   Lorín contó tales mentiras a sus representados que los demás loros se dieron cuenta de que mentía y de que no había acudido.
   - Más nos habría valido confiar en un loro serio y puntual que hubiera cumplido sus compromisos -comentó uno, fastidiado.
   La formalidad es una virtud que hay que tener en cuenta.

acudir:到,赶到
centenares:无数,大量,数百
representación:表演,演出,代表,象征
formalidad:严肃,认真,仪式,规矩

5月12
不太准时的鹦鹉
   一天,召开了一次重要会议。数以百计的动物按时赴约了。糟糕...有人没来。
   小熊说:“这儿没看到鹦鹉。”
他必须代表所有的鹦鹉来的。发生了什么事情?
   这时鹦鹉还在睡觉。
   当他醒来时,想起了会议。不管他有多么快速,赶到时会议已结束了。
   “我该对同伴们怎么说呢?鹦鹉苦思冥想。当然,他们会想知道会议上的情况。嗯,我编造一些起来。
   鹦鹉对其他的鹦鹉们描述了这样一些谎言,以至于别的鹦鹉们意识到他在撒谎并且没有去(会议)。
   一位恼怒者说:“对我们来说,相信一个认真的、守时的鹦鹉会更好,他会信守承诺。”
   规矩是必须重视的美德。

rmj 发表于 2021-5-12 20:38:13

我想se dieron cuenta ... ... de que no había acudido (a la reunión)鹦鹉们意识到... ...没有去(会议)

笑熬浆糊 发表于 2021-5-13 00:04:51

rmj 发表于 2021-5-12 19:38
我想se dieron cuenta ... ... de que no había acudido (a la reunión)鹦鹉们意识到... ...没有去(会 ...

谢谢拉法,辛苦你了。
页: [1]
查看完整版本: 12 de mayo UN LORO POCO PUNTUAL