笑熬浆糊 发表于 2021-4-4 20:33:51

4 de abril LAS LIEBRES Y LAS RANAS

本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-4-5 22:03 编辑

   Las liebres estaban cansadas de huir siempre y se lamentaban diciendo:
   - ¡Qué pesadilla tener que huir siempre de los hombres, perros, águilas y tantos otros enemigos! ¡Así no hay quien viva!
   Un día que corrían huyendo de un lobo, al llegar a un estanque se lanzaron al agua con gran algarabía, desesperadas.
   Unas ranas que estaban en la orilla tomando tranquilamente el sol, al verlas llegar, se zambulleron muy asustadas, pues ante tal algarabía temieron por su vida.
   Entonces las liebres comprendieron que en la naturaleza aún había seres más débiles e indefensos que ellas.
   Siempre hay alguien más débil que tú.

algarabía:<口> 嘈杂,喧闹,骚动,慌乱,
indefenso:无自卫能力的,不设防的

4月4日
兔子和青蛙
   野兔们厌倦了总是逃亡,哀叹道:
   总是要逃离人、狗、鹰和其它那么多天敌,简直是一场噩梦!这样子没法活了!
   一天,他们逃离一只狼,当到达了一口池塘时,他们极度慌乱,拼命的地跳进了水中。
   一些在岸边安静晒日光浴的青蛙,当她们看到兔子到来时,非常害怕,迅猛的潜入水中,因为面对如此的轩然大波,他们担心自己的生命。
   然后,野兔们明白了,在自然界中,仍然还有比他们更弱、更无助的人。
   总有比你更弱的人。

rmj 发表于 2021-4-5 11:06:58

desesperadas这里是焦急,拼命地的意思。
https://www.esdict.cn/dicts/es/desesperar

笑熬浆糊 发表于 2021-4-5 23:12:03

rmj 发表于 2021-4-5 10:06
desesperadas这里是焦急,拼命地的意思。
https://www.esdict.cn/dicts/es/desesperar

好的,谢谢拉法,我改正过来。
页: [1]
查看完整版本: 4 de abril LAS LIEBRES Y LAS RANAS