笑熬浆糊 发表于 2021-3-22 21:11:34

22 de marzo EL MIRLO BLANCO

本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-3-23 00:07 编辑

   Muchos mirlos habían intentado casarse con Mirlita, pero ella decía que solamente se casaría con un mirlo blanco. Como es bien sabido, todos los mirlos son negros.
   Uno de sus pretendientes, muy enamorado de ella, intentó cambiar el color de su plumaje enganchándose plumas blancas en el cuerpo. Mirlita, al besarlo, fue haciéndolas caer.
   Probó después a untarse con cera. Parecía blanco, pero con el calor la cera se derritió y de nuevo se vio el engaño. Se echó nieve encima y pasó lo mismo.
   Cansado, el mirlo se alejó triste, decidido a renunciar a Mirlita, pero ésta, conmovida por el ánimo de su pretendiente, corrió tras él y le ofreció su mano. Después de todo, pensó que se lo había merecido.
   Ser constante es importante.

Mirlo:乌鸦
pretendiente:谋求...的
derretir:使融化,使融解

3月22日
白乌鸦
   许多乌鸦想要跟Mirlita结婚,但她说她只会嫁给白乌鸦。众所周知,所有乌鸦都是黑色的。
   她的一个追求者非常爱她,试图通过将白色羽毛挂在身上来改变其羽毛的颜色。Mirlita去接触他时,它们掉落了。
   然后他又试着用蜡涂抹自己,它看上去是白色的,但遇到热时蜡就融化了,再次出现了欺骗现象。他用雪覆盖在身上,还是同样。
   乌鸦累了,他悲伤地离去,决定放弃Mirlita,但她被她的追求者的精神所感动,追上他并(拉法纠正:答应嫁给他。)毕竟,她认为他是值得拥有她的。
   有恒心很重要。

rmj 发表于 2021-3-22 21:46:06

ser un mirlo blanco: 鹤立鸡群
https://zh.pons.com/%E7%BF%BB%E8%AF%91/%E8%A5%BF%E7%8F%AD%E7%89%99%E8%AF%AD-%E4%B8%AD%E6%96%87/mirlo
https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=ser+un+mirlo+blanco

这里le ofreció su mano 答应嫁给他。
pedir la mano 是求婚的意思。https://kknews.cc/zh-cn/news/a8vz4qn.html

笑熬浆糊 发表于 2021-3-23 01:08:15

rmj 发表于 2021-3-22 20:46
ser un mirlo blanco: 鹤立鸡群
https://zh.pons.com/%E7%BF%BB%E8%AF%91/%E8%A5%BF%E7%8F%AD%E7%89%99%E8 ...

谢谢拉法!辛苦你了~~

zhangjian0602 发表于 2021-3-23 11:43:00

Mirlo不是乌鸦,是黑色黄嘴的一种小鸟,在我们这里还是很常见的,叫乌鸫,当然种类还有很多啦!
页: [1]
查看完整版本: 22 de marzo EL MIRLO BLANCO