笑熬浆糊 发表于 2021-3-19 01:58:05

18 de marzo EL CANGREJO ROJO

本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-3-19 15:48 编辑

   Don Cangrejo vivía en las rocas junto al mar. Cuando la marea estaba baja se enterraba en la arena y cuando estaba alta se escondía en las rocas.
   Un día le sorprendió la marea baja al descubierto y fue a esconderse rápidamente a una roca donde había una estrella de mar.
   - ¡Fuera de aquí! ¿Por qué huyes? Eres pequeño y feo. Además, fíjate, tienes un color verde muy raro... - le grita la estrella.
   - Antes era de color rojo. Un pez rojo me comió y poco a poco fui cogiendo su color. Un día el pez cogió un resfriado y en uno de sus estornudos me expulsó por su boca - explicó el cangrejo triste por cómo le hablaba.
   - ¿Y cómo es que no tienes ese color rojo que dices? -preguntó la estrella llena de curiosidad.
   - Pues... porque estoy un poco acatarrado... -repuso el cangrejo muy nervioso.
   - Eso es un cuento chino. ¡Vete de aquí, cangrejo mentiroso! -exclamó ella enfurecida, pues no le gustaba que la mintieran.
   El cangrejo se alejó. Durante la charla, había ganado tiempo, la marea había subido y ya podía ir a cualquier roca sin peligro.
   El ingenio siempre puede ser útil.

marea:潮,潮汐,潮水
enterrar:隐退,藏匿,埋葬
estornudos:喷嚏
expulsar:排出,逐出

3月18日
红蟹
   蟹先生住在海边的岩石上。退潮时,它会藏匿在沙子中;涨潮时,它会隐藏在岩石中。
   一天,他突然遇到无遮掩的退潮,然后他迅速躲到一块有海星的岩石上。
    “离开这里!你为什么要逃跑?你又小又丑。另外,瞧你,有非常奇怪的绿色…”海星向他喊叫。
   “之前是红色的。一条红色的鱼吞噬了我,渐渐地我染上了它的颜色。有一天,鱼得了感冒,它打喷嚏时把我从它嘴里喷了出来。”悲伤的螃蟹对她解释说。
   “为什么你没有那种红色呢?海星充满了好奇的问。
   “好吧……因为我有点感冒了……”螃蟹非常紧张地说道。
    这是个难以令人相信的事。滚出去,说谎的螃蟹!她生气地大叫,因为她不喜欢被人欺骗。
    螃蟹离开了。在谈话中,他赢得了一些时间,潮涨了,现在他可以去任何岩石没有危险了。
    聪明才智总是有用的。

   

rmj 发表于 2021-3-19 09:05:06

这里sorprender是”趁(某人)不警惕時(做某事)“的意思。
请看第一点: https://www.wordreference.com/definicion/sorprender

cuento chino   难以相信的事 : https://zh.pons.com/%E7%BF%BB%E8%AF%91/%E8%A5%BF%E7%8F%AD%E7%89%99%E8%AF%AD-%E4%B8%AD%E6%96%87/cuento

笑熬浆糊 发表于 2021-3-19 16:43:28

rmj 发表于 2021-3-19 08:05
这里sorprender是”趁(某人)不警惕時(做某事)“的意思。
请看第一点: https://www.wordreference.com/ ...

谢谢拉法!   我明白了 sorprender除了你提醒的这个意思外还有“使吃惊,使人感到意外”的意思,另外还有“突然遇到,撞见”的意思。

Camino del monte les sorprendió la tormenta.
在去大山的路上,他们突然遇到暴风雨。
页: [1]
查看完整版本: 18 de marzo EL CANGREJO ROJO