笑熬浆糊 发表于 2021-3-5 01:45:48

5 de marzo LAS DOS MARIQUITAS


   Había dos hermosas mariquitas que eran amigas. Una tenía tres puntos negros en sus alas y la otra tenía siete. Se pasaban el tiempo discutiendo sobre quién era la más hermosa, olvidándose de otras cosas importantes, como vigilar si había algún peligro.
   -Yo tengo las alas más bonitas, mis puntos son más negros y redondos -decía una de ellas muy orgullosa de su belleza.
   Las dos mariquitas estaban tan distraídas discutiendo quién de las dos era más hermosa que no se dieron cuenta de lo que pasaba a su alrededor. Un enorme abejorro se acercó dispuesto a zamparse a las dos. Al verlo, las dos mariquitas se precipitaron tras unos matorrales y así lograron salvarse de tan feroz enemigo. Sin embargo, sus alas resultaron desgarradas y desde entonces ya no pudieron discutir más sobre cuál de las dos era la más hermosa.
   << La belleza física no es duradera, no hay que darle excesivo valor.>>


distraída:心不在焉的,消遣的
abejorro:熊蜂
precipitar:扔下,加速
matorral:荆棘丛生的地方,草木丛
lograr:取得,获得
resultar:结果是,产生
desgarrado:撕裂
excesivo:过分的,过大的

3月5日
两只瓢虫
   有两只漂亮的瓢虫,她们是好朋友。一只瓢虫的翅膀上有三颗黑点,另一只有七颗。她们花时间争论谁是最美丽的,而忘记了其他重要的事情,比如注意是否有危险。
   其中一位对自己的美丽感到非常自豪。她说:“我的翅膀最漂亮,我的点儿又黑又圆。”
      两只瓢虫分心了,争论着谁更漂亮,以至于她们没有意识到周围发生了什么。一只巨大的熊蜂已临近,准备吞噬她们俩。看到他,两只瓢虫迅速冲到一些草木丛后面,因此他们从如此凶猛的敌人中解救了自己。但是,她们的翅膀被撕裂了,从那时起,她们再也无法争论两者中哪一个更美丽了。
   身体的美不会持久,不应赋予其过多的价值。

2833 发表于 2021-3-5 02:35:51

感觉师太最近好咸哈,为什么我一到半夜就挺不住了呢em8
页: [1]
查看完整版本: 5 de marzo LAS DOS MARIQUITAS