笑熬浆糊 发表于 2021-3-4 02:20:38

4 de marzo EL LOBITO GUARDIÁN


   Lobito era el guarda del bosque y hacía su trabajo lo mejor posible. Creía que el bosque estaba para ser contemplado y disparaba contra cualquier animal que pretendiera comerse los frutos de los árboles.
   Conejos y ardillas se reunieron para ver qué podían hacer y decidieron quitar la escopeta al guardabosques Lobito.
   Un día, mientras Lobito dormía la siesta bajo un árbol, se apoderaron del arma. Desde ese momento, todos los animales volvieron a comerse los frutos del bosque. Lobito reflexionó y comprendió que los frutos no estaban de adorno, crecían para que pudieran comer los habitantes del bosque.
   A partir de entonces, Lobito fue un guardián tolerante y comprensivo que sólo intervenía cuando surgía alguna disputa.
   Con poca inteligencia no se está capacitado para mandar.

GUARDIÁN:监护人,守护者
contemplar:注视,观看,考虑
disparar:射击
contra:反对,与...相反,对付,对着
pretender:企图,希望,追求,奢望
quitar:拿走,去掉,夺走,偷走,
escopeta:猎枪
apoderar:授权,占有,占据,
arma:武器,兵器
tolerante:容忍的,宽容的
comprensivo:善解人意的
intervenir:参与,干预,参加
surgir:冒出,出现
disputa:争论,争吵
inteligencia:智力,智能,理解,情报
capacitar:使有能力
mandar:命令,指挥,派遣,寄出


3月4日
守护者罗伯特
   罗伯特是森林的守护者,他工作尽心尽力。他认为森林是可以看守的,并且会对着任何想要吃树上果实的动物开枪。
   兔子和松鼠聚在一起看看能做点什么,他们决定从森林守护者罗伯特身边拿走猎枪。
   有一天,当罗伯特在树下午睡时,他们收走了他的武器。从那时起,所有的动物们都回来吃森林里的水果了。罗伯特反思并了解到这些水果不是用来装饰的,它们长出来的目的是为了让森林里的居民们可以吃。
   从那以后,罗伯特就成为了一个宽容而又善解人意的守护者,只有在人们出现争吵时才进行干预。
   没有智商,不能当领导。

rmj 发表于 2021-3-4 09:18:41

el bosque estaba para ser contemplado 森林是可以观看的
todos los animales volvieron a comerse los frutos del bosque 也可以翻译成:所有的动物们都又再次吃森林里的水果了
volver a hacer algo(第七点):
https://www.wordreference.com/definicion/volver
https://forum.wordreference.com/threads/volver-a-hacer-algo.2159743/

Lobito是守护者的名字,可是也是小狼的意思。

笑熬浆糊 发表于 2021-3-4 10:10:54

rmj 发表于 2021-3-4 08:18
el bosque estaba para ser contemplado 森林是可以观看的
todos los animales volvieron a comerse los fr ...

谢谢拉法!辛苦你了。
页: [1]
查看完整版本: 4 de marzo EL LOBITO GUARDIÁN