es lo que hay ..什么意思
如题。。有大神知道吗只有这个。(没别的了。) wordreference:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2376583
请问楼主在什么场面看到这个句子? 西华服务 发表于 2014-1-27 21:46
请问楼主在什么场面看到这个句子?
不是只有这个了 没有其他了 随便那都是一样吧 买东西 可以理解为“别无选择”或“别无他选”。 Es lo que hay, 这句话直译的话, 它的意思是:只有这个, (没有别的选择)
其实,在现实中,如果一个人真的想表达 只有这个了, 比较贴切的说法是: Es lo que me queda. 或者, Sólo me queda esto, 类似的说法。
俗语的 Es lo que hay, 表达的意思是: 认吧, 这就是现实
比如说:
Juan: Macho, hoy me han echado del curro, y encima el coche no me arranca
Pepe: ¡Es lo que hay...!
和女神聊天的时候。发过来这个。。说“等你明白这个意思了,再和我聊”~~~~~~~~{:soso_e102:} {:soso_e136:}好吧。我也学会说这句了。。哈哈 好吧,俺也学到这句了~~Y(^_^)Y~~ 这个都在这里了。。 Ashley.T 发表于 2014-1-27 21:49
可以理解为“别无选择”或“别无他选”。
女神说话。你感觉不妙才正常。。很妙的话就不正常了。要烧房子的 最讨厌女神了
页:
[1]