aigkey 发表于 2014-1-8 13:30:50

答案 发表于 2014-1-8 14:06:16

本帖最后由 答案 于 2014-1-8 18:26 编辑

1. 这个可能会发生到你身上。
2. 这里的Paja是自慰的意思。
3. 我把这个叫做一个"cortada de rollo"。Cortada de rollo,根据情况的不同意思也可以有点不同。可以是中止讲话,在西班牙很多时候也有中止异性之间的调情之类的意思。
4. 如果这句话写对的话就是:当她更醉的时候,我给你看那个。
5. 两个是近义词,意思差不多。

zhou_july 发表于 2014-1-8 14:52:09

这么赤裸裸地调情信息发上来合适吗?
楼上翻译点赞。

aigkey 发表于 2014-1-8 17:45:43

aigkey 发表于 2014-1-9 12:13:35

页: [1]
查看完整版本: 求翻译