媚行者 发表于 2013-12-3 23:09:39

关于西班牙中西翻译专业

lz有意向申请2014年西班牙的翻译口译专业,已知uab和阿尔卡拉有这个专业,不知道是不是官硕啊?还有哪所学校有这个专业的官硕么?另外,不知道为什么在uab找具体翻译专业,怎么都找不到中西翻译这一项,麻烦哪位童鞋知道的给发下链接。。。我知道这个问题有点低级{:soso_e127:} 如果还有小伙伴想一起申请的话,互通有无啦~~

答案 发表于 2013-12-3 23:44:44

这是UAB翻译系的官网: http://www.uab.cat/servlet/Satellite/inicio-1215065472894.html

spainjose 发表于 2013-12-4 08:03:57

一般大学都有翻译专业,但是一般是西班牙语和英语为主,西语和中文的翻译很少学校提供,阿尔卡拉有这个专业,因为对中文的要求很高,一般西班牙本地学生很少会中文的,所以西班牙本地学生学习这个专业的少,西班牙大学开中西翻译课程的很少。

媚行者 发表于 2013-12-4 23:08:55

答案 发表于 2013-12-3 22:44
这是UAB翻译系的官网: http://www.uab.cat/servlet/Satellite/inicio-1215065472894.html

嗯。。。其实我是没有看到中西翻译这个东西。。。我找到他们的官网了。不过还是谢谢哦

媚行者 发表于 2013-12-4 23:10:19

spainjose 发表于 2013-12-4 07:03
一般大学都有翻译专业,但是一般是西班牙语和英语为主,西语和中文的翻译很少学校提供,阿尔卡拉有这个专业 ...

这样啊。。我自己再找找信息看。谢谢!!

spainjose 发表于 2013-12-5 03:12:50

媚行者 发表于 2013-12-4 22:10
这样啊。。我自己再找找信息看。谢谢!!

不客气,希望你能顺利申请到你喜欢的专业!

AlejandraYU 发表于 2013-12-15 16:13:07

答案 发表于 2013-12-3 22:44
这是UAB翻译系的官网: http://www.uab.cat/servlet/Satellite/inicio-1215065472894.html

你知道怎么申请这个学校的中西翻译专业嘛?大概多少钱?

答案 发表于 2013-12-16 00:12:52

AlejandraYU 发表于 2013-12-15 16:13
你知道怎么申请这个学校的中西翻译专业嘛?大概多少钱?

不好意思我不是留学生,对这方面不是很清楚。

陈小朵 发表于 2014-2-10 23:18:45

spainjose 发表于 2013-12-4 07:03
一般大学都有翻译专业,但是一般是西班牙语和英语为主,西语和中文的翻译很少学校提供,阿尔卡拉有这个专业 ...

中西翻译,在马德里还有哪个大学有啊?都是官硕吗?好毕业吗?谢谢!

chxkaka 发表于 2014-2-11 14:30:03

同准备申请这个专业,你对阿尔卡拉那个学校的这个专业有了解吗,我准备15年申请。先祝你成功啦

SpainDream 发表于 2014-2-12 19:42:04

阿尔卡拉这个不算纯粹的翻译专业,comunicación intercultural,interpretación y traducción en servicios públicos,chino-español只是下面十个especialidad之一,前几年的情况是不是特别难申请,一个班基本上都是同胞,是官硕

媚行者 发表于 2014-2-23 00:24:26

chxkaka 发表于 2014-2-11 13:30
同准备申请这个专业,你对阿尔卡拉那个学校的这个专业有了解吗,我准备15年申请。先祝你成功啦 ...

也是在uah学的人发的帖子,说主要是实践,口笔译都有,但笔译略多。我感觉已经不错了,因为国内学翻译的多是理论派。

carolinapy 发表于 2014-2-26 13:05:01

居然还有中西翻译这个专业?真是绝了,楼主楼主,你怎么申请?带小妹一下好不好?我也试试看看这个专业。。(不过要在马德里的学校了啦....)

媚行者 发表于 2014-2-27 20:20:37

carolinapy 发表于 2014-2-26 12:05
居然还有中西翻译这个专业?真是绝了,楼主楼主,你怎么申请?带小妹一下好不好?我也试试看看这个专业。。 ...

真正有中西翻译专业官硕的看来只有阿尔卡拉,不在马德里。。。

huofenghuang 发表于 2014-2-27 20:25:14

楼主 求一起啊~~~我也想学。还有你找到的官网能发给我么~~谢谢~~

biubiu0716 发表于 2014-3-4 18:17:50

UAB的中西翻译,英语上课比例重吗???

~SW~ 发表于 2014-3-13 00:30:38

阿尔卡拉那个中西专业比较坑爹......如果你想实实在在的学些翻译,这里不适合。如果你想轻轻松松的毕业,这里也不适合。

yfft 发表于 2014-3-14 13:51:10

看到这么多人在讨论这个专业,我也就说说自己的感受。首先这个专业是西班牙大概唯一的一个西中口译笔译的官方硕士了。当然很多人说巴自大等学校也有。不过需要知道巴自大的翻译硕士,中文不是工作语言,是做为第三语言。也就是你做翻译的原语言是西班牙语或加泰罗尼亚语,工作语言也就是译出语言是英语、法语、德语等。

yfft 发表于 2014-3-14 13:55:48

其次,阿尔卡拉的这个专业本来是为公共领域的翻译服务的。不过由于这个领域的翻译在中国可以说是根本就没有,所以大家基本上都不知道要学的是什么或者教学的目的是什么。简单的说这个专业是为那些在医院、法院、警镲局、移民机构、非正攵府组织、学校教育机构、正攵府办证机构中为移民或者外国人做翻译的人而准备的。也就是说翻译理论并不重要,翻译实践多点。说的不好听点,可能你读了之后发现最重要的不是学理论,而是熟悉各种文体的西班牙文件,背诵大量的可能以后你不会用的单词,比如各种病的名称,各种法律术语。

yfft 发表于 2014-3-14 13:58:57

至于好不好毕业,那么我看要求最后要写正文80页,单倍行距,小四字的论文。算一下至少有3.5万到4万字。所以你可以掂量下你自己的西语水平。因为你写这种论文,如果水平不高的话,别人是完全看不懂的。所以估计每年毕不了业的人很多。中国学生的西语水平,大家也都心知肚明。你要写的好,写的有逻辑,还要写的让人看得懂。
页: [1] 2
查看完整版本: 关于西班牙中西翻译专业