azahar 发表于 2013-11-26 19:09:11

请教5个关于职业资格证书Occupational Qualification Certificate 西.语

本帖最后由 azahar 于 2013-11-26 19:08 编辑

1, Occupational Qualification Certificate 职业资格证书,是说 Certificado de calificación profesional还是Certificado de calificación ocupacional 好?

2,职业(工种)及等级:中式烹调师    Occupation y Skill levelChinese Cuisine Chef ,如果翻译成Ocupación y nivel de habilidad Cocinero de comida china合适吗?是不是好像没翻译出来具体的等级?
3, 人力资源和社会保障厅职业技能鉴定专用章如何说?   
4,人力资源社会部社会保障部和人力资源社会保障厅, 在翻译时,这个厅请问如何翻译?
5, 职业技能鉴定(指导)中心 Seal of the Occupational Skill Testing Authority   请问西语说什么?
多谢各位!!学习中!!

   

rmj 发表于 2013-11-26 22:24:25

我尝试回答...
职业资格证书 Certificado de aptitud profesional
http://www.yibei.com/krecord/4f630c4d7e021e5b51275b48
Ocupación y nivel de habilidad Chef de cocina china
人力资源和社会保障厅职业技能鉴定专用章
sello de evaluación de competencias profesionales del departamento de recursos humanos y seguridad social
http://hi.baidu.com/eng_translator/item/b631e911a7aa660c8ebde4bf
部 ministerio/departamento
厅oficina/sala/departamento
Seal of the Occupational Skill Testing Authoritysello de la autoridad evaluadora de aptitud profesional

azahar 发表于 2013-11-27 01:47:21

rmj 发表于 2013-11-26 21:24
我尝试回答...
职业资格证书 Certificado de aptitud profesional
http://www.yibei.com/krecord/4f630c4d7 ...

非常感谢,第一个职业资格证书,英语原文是Occupational Qualification Certificate ,这个翻译成Certificado de calificación ocupacional 是不是不好?

rmj 发表于 2013-11-27 11:00:14

azahar 发表于 2013-11-27 00:47
非常感谢,第一个职业资格证书,英语原文是Occupational Qualification Certificate ,这个翻译成Certifi ...

可以用Certificado de calificación ocupacional。 谷歌上有5220结果,可是好象大部分是秘鲁的网页。
法语的翻译是certificat d'aptitude professionnelle。这比较顺耳,可是在西班牙已经有certificado de aptitud profesional.
http://www.yibei.com/krecord/4f630c4d7e021e5b51275b48

tonyonly2003 发表于 2013-11-27 11:08:53

azahar 发表于 2013-11-27 00:47
非常感谢,第一个职业资格证书,英语原文是Occupational Qualification Certificate ,这个翻译成Certifi ...

你的也可以
页: [1]
查看完整版本: 请教5个关于职业资格证书Occupational Qualification Certificate 西.语