pamuk 发表于 2009-6-24 00:05:19

关于词汇量

本文纯属个人意见。

首先,个人认为最重要的一点是背单词。如果把学语言比喻成像盖房子那样的工程的话,本人没盖过房子,但是想必单词就如同砖头:如果你架子已经搭好了,如同语法已经学的差不多了,各种室内外装潢也到位了,如同俗语谚语歇后语识记了一些,但是却没有足够的砖头,那无论如何盖出来的房子也不能住人,顶多是个亭子;反过来,假设你架子搭得很糟,装潢也不到位,但是却有足够多的砖头,也许还能盖出来一间勉强能遮风蔽日的小平房呢。当然这两个例子都很极端,最好是各方面都万无一失。但无论如何,没有足够多的词汇量,根本张不开嘴,想必大家都有这个感受吧?

那么多少砖头才基本够呢?我记得以前学英文时有人说过5k是个界。5k以上就可以根据构词法海量扩充词汇,就如同中文学了一千多个汉字以后,换个偏旁部首就组成新字一样,可以使词汇量成几何级数增长了(理论上)。我也比较同意这个说法,那么5k词汇量什么概念呢?

我的感觉,英语六级能考80分以上(对不起,不晓得如何换算成现在通用的成绩)就差不多能有5k词汇了。但是这并不是指积极词汇(所谓积极词汇是指不光识得,且通晓用法的),积极词汇应该占到60%左右,也就3k吧。没考过英语六级的同学,请看下面几个单词:ASPECT, RESPECT, RESPECTED, RESPECTFUL, RESPECTIVE,这五个单词你认识几个,大约就能有几K的词汇量。

那么通过六级的同学,或者说理论上词汇量达到5k的同学,你觉得自己的英语够用吗?

其实那要看用于什么。口语交流肯定够了,看报纸可能有点费劲,看小说基本不可能,考GRE,或者说达到应付研究生学业的水平还差得很远。

以前看一篇报道说据测算美国的高中生平均词汇量达到4w多,大学生5w多。这里当然不光指积极词汇,我们高中课上的什么线粒体、动量等平时生活不用的词汇也都包括在内了。用这个标准要求我们“老外”显然不可能,但是想必词汇量不达到1w以上是无论如何无法跟上学习的。

以我自己的经验,我读19世纪的英文小说完全能理解,看一篇1k字篇幅economist上的文章大约有3到5个生词。估计自己的英文词汇量在1w2到1w5左右。

现在说正题:西语词汇。我个人认为西语的词汇没有英文多,虽然老有人不同意。个人觉得西语词汇量在1w到1w2就能达到同等的英文阅读能力。

怎么达到呢?现代西班牙语基本上一册1k,四册学完考专四基本没问题,专四差不多4k吧?本人没考过西语的,英语专四觉得比六级还稍微简单点,不到5k吧,比西语还是大点。我不知道B2水平是多少词汇,不过感觉撑死也就4k左右。所以单单学完B2就想听懂大学内容,应该不太可能,当然本人在西没上过大学。顺便想问一句,DELE中级要多少词汇呢?5k?

bbslxw520 发表于 2009-6-24 00:49:44

te apoyo....

pamuk 发表于 2009-6-24 21:04:35

下面说说该怎么背单词。个人拙见,学数理化史地生都需要“灵性”,学语言也是,就背单词不需要。所谓灵性是指下多少功夫也不一定成功,而是需要点拨、参透、觉悟等等玄而又玄只可意会的过程才能达到的境界,也许是天生,反正应该不是每个人都有。但是背单词绝对是和所花时间成正比的。经常听到抱怨说背了好几遍还背不下来,久而久之就放弃了。那就让我们来重温这个无聊的笑话吧:某人饿了去吃包子,吃了一个不饱,又吃了一个还不饱,一连吃了10个才饱,他叹口气说:早知道不吃前9个了。

想必大家都明白,单吃第10个不吃前9个怎么会饱?同样,当你背了一遍又一遍,却一直没记住时,其实你脑海里已经有了对这个词的一定印象,所需的就是那第某遍真正从量变到质变,从不饱到饱,从没记住到记住的飞跃。而如果你中途放弃了,那就如同吃了比自己饭量小的量,饥饿感完全无法消除,跟没吃一样。而想要一两遍就记住单词的人,不是和只吃第10个包子的想法如出一辙吗?

所以如同吃饭一样,背单词也没什么窍门可言。但是尽早建立一个适合自己的背单词的习惯,这是学习西语的当务之急,也是贯穿始终的。西语语法有崖,背单词无涯。5k词汇量和1w词汇量的人,在语法上可能无法鉴别孰优孰劣,但是词汇量的高下直接决定了语言水平。说到背单词的方法,可以是大声念给自己听,可以是手抄等等。像红宝书里介绍了一些“愚蠢”的方法,比如第一个单词算盘abacus就记成爱拨颗死,这方法固然幼稚,但只要奏效,何尝不试一下呢?

还有个,背单词就如同泡妞,你不可能指望第一次见到就认识她,你需要在饭厅遇见、课堂遇见、走道遇见、操场遇见、、、总之需要在不同地方见到好多遍才能认识她。如果我们拿出泡妞的热情背单词,还怕词汇量少?

tracyshixuan 发表于 2009-6-25 15:16:36

个人感觉,阅读能力,听力,口语,写作能力,不成正比。。。
这也是为什么考雅思托福,会把这四项分开来结分。
楼主,只能说你阅读没问题,但是你听力口语,光有词汇量还是8行的。。当然你没提到你的口语听力能力,我们不得而知。
有人即使专八过了,放到国外,交流还是成很大问题。。这个,我遇到过2个。
还有好像正规西语本科毕业出来的,一万的词汇量肯定有了,考个中级绰绰有余了。不说别的,人家好歹也把现西的6册都学完了,还有辅助的新编西班牙语阅读课本四册。至于5K够不够中级,达人不说话,我也不敢下定论。。。
楼主说的背单词的艰辛与方法还是值得思考和借鉴的。em016

Cati 发表于 2009-6-26 17:47:08

词汇量,我好像从来没注意过自己的词汇量有多少。学词汇的难点在于:你记住了,别人讲的时候你听不懂。一种语言的学习,在我看来,如果达不到听懂,说懂的水平是不能算会这种语言的。如果仅仅是为了通过某种考试,一定的词汇量大概就够了。现代西班牙语这套教科书词汇量非常大,但是很多国内学完西班牙语专业到西班牙留学的学生不仅口语一塌糊涂,别人说话他们也听不懂,我觉得很可惜。

pamuk 发表于 2009-6-27 13:24:02

感谢ls几位的发言,确实你们提到了一个很重要的问题:如何避免学成“哑巴外语”。正如同学相声讲究说学逗唱,学表演则有声台形表一样,学语言也要重视四个方面:听说读写。但是本帖题目一目了然,是关于词汇,从我个人的经验出发,也是把词汇放在第一位的。关于听说,也许以后开贴再议,这里只想强调词汇在学习语言中的核心地位。

举个极端的例子,假设某人听说极差,或者根本就是哑巴加聋子,但是只要词汇量足够,还是能够与外界交流,像霍金那样,用写的呗。但是反过来,如果他听力绝佳,口才超群,但是根本没有词汇量,或者总是误用错用词汇,张冠李戴,黑白不分,那交流绝对成问题,甚至铸成大错啊。再举一例,世人皆知语言大师季羡林会得失传已久的吐火罗文。但这里所谓的“会”只是能读懂现存的古籍文献而已,试问天下几人能“说”吐火罗文?但难道因为无法诉诸口语,就咬定某人不会这门语言吗?欧洲人必修的拉丁文不也是这个道理?

当然,这只是最最极端的假设,学语言最好还是听说读写面面俱到。这个帖子的目的在于,当你觉得学语言事无巨细浩如烟海而无从下手时,先从背单词做起。当你觉得听说读写花费大量时间也不见效时,先从背单词做起。因为能听会说的确不是一两天甚至一两个月,甚至一两年就能过关的,这也许和天赋异秉有关,毕竟不是每个人都是天生学语言的料,但是背单词却是你每天背上几个,就算是只笨鸟,一年下来也可以有大量收获的。当然,如果你不想学成“哑语”的话,就请在背单词的同时,多找点机会在生活实践中运用、调动、有机组合这些词汇吧!

pamuk 发表于 2009-6-27 14:32:57

本帖最后由 pamuk 于 2009-6-28 09:56 编辑

训练听说的确不是短时间见分晓的,而且受外界制约很大。比如我想练口语,没有人和我对话怎么行?只好走出去交朋友。国人朋友最容易交,可是跟国人练习口语的效果如何呢?或者语言学校里的老外吧,他们也是来学西语的,水平参差不齐,口音五花八门,语法也有七拼八凑之嫌,无论如何算不上地道。就算赶得好,遇上个纯西班牙人,问题也不少:首先他们就口音各异,南腔北调;其次在聊天当中要是你不停的问这个怎么说,那个怎么说,或者对方纠正你这个不是这么说,那个不是那么说,则对话变得支离破碎,无法继续。本人刚到西班牙的两个月里除了上课回答老师问题,其他辰光基本完全不说西语,因为连词汇还跟不上,怎么可能完整表达意图?所以没有一定词汇做后盾,听说根本是妄谈。

还有就是听力,在国内时老听说把小孩子放在电视机前,过段时间就自然会说话了,哈哈。我刚来西时也是没事就打开电视机,一来杀时间,二来觉得就算听不懂也要拼命往耳朵里灌,总会灌出效果的。后来发现适得其反:看电视时注意力集中在视觉,其次才是听觉,比如看到车祸的画面,你就大概知道怎么回事了,但是这并不是你听懂的,所以对听力毫无帮助。而且我的经验是,没怎么学过就拼命往耳朵里灌,可能会适得其反。这个方法对小孩子可能管用,也许小孩子心智语言等能力尚未发育完全,这时候正是大量接受外界信息的阶段,所以表现出对习得一门语言高超的天赋。但是像成年人,完全具备了成熟独立的思辨能力,再认真有效听取外界信息就比较困难(个人感觉这样,不知大家怎么感受的,也许是本人太容易走神)。换句话说,在听一门不熟悉的语言时,可能会不自觉的删除无效信息,说白了就是把听到的西语全都过滤屏蔽掉了。长此以往不成了充耳不闻?

当然,我的意见并不是重词汇,轻听说,而是说在词汇量没有积累到一定程度时就盲目发展听说能力也许会事倍功半。

反过来词汇量积累到一定程度呢?我一个比利时朋友,母语法语。法语和西语的相似程度很高,我是指单词拼写,换句话说,他去年刚来时,西语完全没学过,一句话也不会说,但是读报纸基本上没问题。在一年的时间里,他从未进过语言学校,没系统的看过一本语法书,只是来这边读一年erasmus课程,靠上课听和课余说。半年多的时间里,他已经流利的和西班牙人吵架、辩论了。但与此同时,他口语中却能听到con tú这样及其低级,但完全bu会产生误解的错误。他只是根据法语的语法来套用西语,于是就产生了不会区分ser, estar,很少使用简单过去时,不使用虚拟式过去时等语法问题。

所以刚学西语不久的同学,也许不必急于追求听说,只要每天背几个单词,就可以心满意足的对自己说:今天我的西语有所收获,总会积累到rp大爆发的那天。

39596052 发表于 2009-6-27 18:50:54

谢谢,我大有同感

pamuk 发表于 2009-6-28 10:51:09

感谢ls, 论坛不就是个集思广益的地方?

还以比利时同学为例。其实他的情况或许和一个北方人跑到广州呆一段时间,然后说得一口半生不熟的粤语是一样的情况。以我的经验,在讲话时,脑海里想的是普通话,然后根据粤语发音规律,比如h变f,w变ng (其实巧得很,西班牙语变法语或葡萄牙语也是h变f,所以当我说法语西语葡萄牙语都是方言而已,欧洲人还不高兴,哈哈),这样说起来好处是很多时候的确能说对,事半功倍,坏处是不地道,且一旦离开语言环境马上忘光。

还有一点不得不强调,这位同学很外向,很喜欢讲话。有人抱怨黑度广州做吔几多年广东话都唔得,其实佢有几多时间开口讲广东话呢?同样,口语不好的原因可能有很多,开不开口讲,讲的多不多都是决定性因素。我一直觉得“口语流利”是一个很有趣的评价,点解?记得在上海见识了一个女孩,不知出国国没,总之讲的一口超级流利的英语,流利到老外都无法打断她。但是,he don't 这样及其低级但又不影响交流的语法错误时常出现。所讲词汇也都限于高中那2k左右。你是愿意说一口流利但洋泾浜的外语呢,还是一个单词一个单词缓慢的脱口,但组成的句子让人惊叹: tío, tú hablas como don quijote. 呢?也许这两个选择都很极端,折衷一下最好了。还有一个上海小姑娘(上海您勿要勿开心,其实无老欢喜上海了,上海您港英语顶脱了),英语鞋是港的胖胖响,听说6级也过了,想必词汇量应该有4到5k. 她当时担任口译,她的上司讲话总喜欢说:阿拉原本哪能哪能想,后来改变主意了。。。她每次都翻译成: Originally we think blablabla, but ... 其实这样说很危险,因为think用现在时表示现在这么想,如果后面不说but的内容,很可能日后被老外抓住把柄:你们翻译说这是中方现在的想法,计划不能改变!其实”原本“不需要翻出来,用动词过去时就可以替代,但是看她每次讲的那么”流利“,脱口而出,想必她自己一定以为这是正确的表达方法,也就不再求证深究了。同样,面对比利时人的”con tú“也没有人站出来纠正他。所以说口语ms流利的人和语言正确地道与否毫无关联。

flairno1 发表于 2009-8-8 13:06:36

受益中,看来LZ是研究型人员啊。

flairno1 发表于 2009-8-8 14:24:48

说得太精辟了

bbslxw520 发表于 2009-8-8 16:41:41

呵呵看到了论坛的希望。。。。

盖世英雄10 发表于 2013-11-2 01:43:58

赞!很有道理,受益匪浅{:soso_e100:}
页: [1]
查看完整版本: 关于词汇量