jdgarfield
发表于 2010-1-22 08:56:26
楼主大好人呐~~泪奔中...(急冻的)
luleileilu
发表于 2010-2-24 04:41:20
辛苦了,楼主
Esperanza024
发表于 2010-2-27 10:15:35
太谢谢楼主了~~~
icetea
发表于 2010-3-30 12:37:49
回复 1# sl0701
ddfdfdfd
福建老谢
发表于 2010-4-23 04:13:00
辛苦楼主了,资料非常有用。
kichole
发表于 2010-4-27 06:40:02
文件那些自己翻譯的不是不行嗎?
anlihui
发表于 2010-5-18 16:08:53
很有用,多谢了!
lolitazihanlov
发表于 2010-5-19 10:49:48
好东西!!但是lz,学习计划有错误哎
Rita.Qing
发表于 2010-5-29 08:22:05
谁有身份证翻译啊?
xiaoxiaocw
发表于 2010-7-16 03:58:59
有没有无犯罪证明的西文样本?
szjo
发表于 2010-9-2 11:38:35
这里确实好人多啊。。
qiong5yu
发表于 2011-4-3 14:09:18
取经取经~~~~~~~~
gcl_16
发表于 2011-7-8 16:39:00
可是认证的翻译需要公证处做啊,自己翻译不允许啊,不就那几个字嘛,收费也太高了。。而且毕业证的模板都基本一样吧,所以他其实也没翻译啥,只是帮你把名字等信息套上去,真黑。。
johnyanlei
发表于 2011-7-12 04:52:31
好东西啊,可惜之前没发现
nicolet
发表于 2011-11-24 18:47:30
几年过去了,有么有变化?
SOYREBECA
发表于 2012-2-5 15:55:19
感谢楼主分享!!!!
evva
发表于 2012-3-27 18:21:21
Gracias!
破碎的花苞
发表于 2012-6-12 18:23:12
顶!。。。。。。。。。。。。。
高小河
发表于 2012-6-26 04:17:02
非常谢谢 正在翻译中 请问那个
Director: (sello)
Centro de la Ense?anza superior
分别指的是什么呢 我的毕业证上写的是
校名:XXXXXXXX
校长:签字
还有证书编号
我是应该按着我自己的证书来翻译么
Charleston0707
发表于 2012-7-11 16:58:03
有户口本翻译吗?